El imperativo se utiliza con mucha frecuencia en nuestra vida diaria. Esta lección te mostrará cómo expresar tus deseos y peticiones de forma más o menos amable.
Frase útil en ucraniano
Escucha y repite la siguiente frase:
Йди сюди́ та допоможи́ менí.
Ven aquí y ayúdame.
El imperativo: Tanto en español como en ucraniano, usamos un verbo en modo imperativo cuando queremos dar una orden. Como verás en esta lección, el imperativo en ucraniano es muy fácil de formar.
Vocabulario ucraniano
Lee, escucha y repite el vocabulario ucraniano que se usa en esta lección:
сюди́
aquí, acá
що тра́пилось?
¿Qué ha pasado?
іде́я
idea
щоде́нник
diario
пита́ння
pregunta
ду́же про́сто
muy fácil
менí со́ромно
me da vergüenza
пíсня / піснí
canción / canciones
Verbos nuevos
Los verbos ucranianos de esta lección
Estos son los verbos que aprenderás en los diálogos:
Ucraniano (verbo imperfectivo / perfectivo)
Español
чека́ти / почека́ти
esperar
Los verbos imperfectivos
запи́тувати
preguntar
пам’ята́ти
acordarse
забува́ти
olvidarse
трима́ти
sujetar, agarrar
допомага́ти
ayudar
почина́ти
empezar
слу́хати
escuchar
Diálogos
¡Te ayudamos con los verbos!
A continuación, verás tres diálogos cortos en ucraniano con verbos en imperativo.
Te ayudamos:
- Los verbos ucranianos en imperativo están resaltados así.
Diálogo 1
О́ля, скажи́ менí, ти зна́єш хто він?
Olia, díme ¿sabes quien es él?
Звича́йно, я зна́ю. Й ти теж зна́єш. Поду́май ще раз …Ти його зна́єш.
Por supuesto que lo sé. Y tú también lo sabes. Vuelve a pensar … Lo conoces.
Так, так… Не кажи́ менí! Це Майкл, так?
Sí, sí… ¡No digas nada! Es Michael, ¿verdad?
Молоде́ць! Це він. Майкл! Майкл! Йди сюди́!
¡Bien hecho! Es él. ¡Michael! ¡Michael! ¡Ven aquí!
Привíт, Петро́ та Оля́! Як спра́ви?
¡Hola Petro y Olia! ¿Qué tal?
Ду́же до́бре!
¡Muy bien!
Ну, скажíть, що ви хотíли?
Bueno, decidme, ¿qué queríais?
Нічо́го… тíльки сказа́ти привíт…
Nada… era solo para decir hola…
Diálogo 2
Майкл, О́ля, йдіть сюди́!
Michael, Olia, venid aquí!
Почека́й, секу́нду…
Espera un segundo…
Ні! Я вже чека́ла вчо́ра. Йдіть сюди́!
¡No! Ya esperé ayer.¡Venid aquí!
Але́, Марíя, що тра́пилось? Скажи́ нам.
Pero, María, ¿qué ha pasado? Dinos.
Ні, ви скажíть менí. Де ви були́ вчо́ра? Що ви вчо́ра роби́ли?
No, vosotros decidme. ¿Dónde estuvisteis ayer? ¿Qué hicisteis ayer?
Ми вчо́ра нічо́го не роби́ли. Чому́ ти пита́єш?
Ayer no hicimos nada. ¿Por qué preguntas?
Поду́майте до́бре. Майкл, ти нічо́го не пам’ята́єш?
Pensad bien. ¿Michael, no te acuerdas de nada?
Мммммм…А-а, ми хотíли піти́ в кіно́ вчо́ра усí ра́зом! Ми забу́ли!
Mmmmmm… Ah, ¡queríamos ir al cine ayer todos juntos! ¡Se nos olvido!
Так-так…А я чека́ла у кіно́ годи́ну!
Sí, sí… ¡Y yo estuve esperando en el cine una hora!
Ви́бач…Ми забу́ли…
Perdónanos… Se nos olvido…
Гара́зд…Почека́йте тут. У ме́не є де́що для вас. Ось, трима́йте!
Está bien… Esperad aquí. Tengo algo para vosotros. Aquí, ¡tomad!
Що це?
¿Qué es esto?
Щоде́нник. Пишíть сюди́ на́ші пла́ни!
Es un diario. ¡Escribid aquí todos nuestros planes!
Diálogo 3
Віта́ю, Оле́на Іва́нівно.
Hola buenas, Olena Ivanivno.
Віта́ю, Том. В те́бе є пита́ння?
Hola, Tom. ¿Tienes alguna pregunta?
Так, я хо́чу розмовля́ти украї́нською кра́ще. Допоможíть менí, будь ла́ска.
Sí, quiero hablar mejor ucraniano. Ayúdeme, por favor.
Це ду́же ле́гко! Розмовля́й бíльше.
¡Es muy fácil! Habla más.
Я не мо́жу розмовля́ти. Менí со́ромно.
No puedo hablar. Me da vergüenza.
Не ду́май про це. Лише́ розмовля́й!
No pienses en eso. ¡Habla, simplemente!
До́бре. А що ще?
Vale. ¿Y qué más?
Чита́й украї́нською. Украї́нська літерату́ра – ду́же ціка́ва.
Lee en ucraniano. La literatura ucraniana es muy interesante.
Ви ма́єте ра́цію. Це га́рна іде́я.
Usted tiene razón. Es una buena idea.
Звича́йно, почина́й сього́дні. А ще диви́ся телевíзор украї́нською.
Por supuesto. Empieza hoy. Y también mira televisión en ucraniano.
Я дивлю́ся телевíзор ко́жен день, але́ я нічо́го не розумíю. Скажíть, що я пови́нен диви́тися?
Veo la televisión todos los días, pero no entiendo nada. Dime, ¿qué debería ver?
Не диви́сь фíльми. Кра́ще диви́сь нови́ни та слу́хай украї́нські піснí.
No veas películas. Mejor ve las noticias y escucha canciones ucranianas.
Це га́рна іде́я. Дя́кую, Оле́на Іва́нівно.
Es una buena idea. Gracias, Olena Ivánivna.
Gramática ucraniana
Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:
El imperativo en ucraniano
Usamos un verbo en imperativo para dar una orden o hacer una petición. Mira estos ejemplos:
| Майкл, йди сюди́! | Michael, ven aquí! |
| Пишíть сюди́ всі на́ші плани́! | Escribid aquí todos nuestros planes! |
| Допоможíть менí, будь ла́ска. | Ayúdeme, por favor. |
En ucraniano, para formar el imperativo de un verbo, seguimos estos pasos:
- De la tercera persona del singular del presente eliminamos la terminación (en ucraniano las terminaciones posibles son: -е (-є), -ить) para encontrar la raíz.
- Para formar el imperativo para la segunda persona del singular (ти – tú): agregamos a la raíz «-и» si termina en consonante o «-й» si termina en vocal.
- Para formar el imperativo para la primera persona del plural (ми – nosotros): agregamos a la raíz «-імо» si termina en consonante o «-ймо» si termina en vocal.
- Para formar el imperativo para la segunda persona del plural (ви – usted o ustedes): agregamos a la raíz «-іть» si termina en consonante o «-йте» si termina en vocal.
Las formas del imperativo:
| писа́ти (escribir) | допомага́ти (ayudar) | сидíти (sentarse) | чека́ти (esperar) | |
|---|---|---|---|---|
| Encuentra la raíz | «пи́ше» – «е» = «пиш« | «допомага́є» – «є» = «допомага« | «сиди́ть» – «ить» = «сид« | «чека́є» – «є» = «чека« |
| tú (ти) = > raíz + «-и» (raíz acaba en consonante) or «-й» (raíz acaba en vocal) | «пиш» + «и» = «пиши́» | «допомага» + «й» = «допомага́й» | «сид» + «и» = «сиди́» | «чека» + «й» = «чека́й» |
| nosotros/nosotras (ми) = > raíz + «-імо» (raíz acaba en consonante) or «-ймо» (raíz acaba en vocal) | «пиш» + «-імо» = «пишíмо» | «допомага» + «-ймо» = «допомага́ймо» | «сид» + + «-імо» = «сидíмо» | «чека» + «-ймо» = «чека́ймо» |
| vosotros/vosotras/usted/ustedes (ви) = > raíz + «-іть» (raíz acaba en consonante) or «-йте» (raíz acaba en vocal) | «пиш» + «-іть» = «пишíть» | «допомага» + «-йте» = «допомага́йте» | «сид» + «-іть» = «сидíть» | «чека» + «-йте» = «чека́йте» |
EJEMPLOS
| Дíти, пишíть ду́же оха́йно! | ¡Niños, escribid con mucho cuidado! |
| Будь ла́ска, си́ди та чека́й мене́ тут. | Por favor, siéntate y espérame aquí. |
| Дру́зі, допоможíть менí з дома́шнім завда́нням. | Chicos, ayudadme con la tarea. |
| Чека́ймо на авто́бус на тій зупи́нці. | Esperemos el autobús en aquella parada. |
Los imperativos en ucraniano tienen muchas excepciones y cambios de letras en la raíz. Esta lección ofrece una introducción general de cómo formarlos, pero por favor, consulta la forma del imperativo de un verbo nuevo en el diccionario.
Test
Comprueba cuánto ucraniano uso has aprendido en esta lección:

