Curso de ucraniano básico: lección 10

Curso de ucraniano gratuito
Lecciones de ucraniano para principiantes

Lección 10: Repaso de las lecciones 6 – 9


En esta lección hablamos de:

  • los puntos más importantes de las lecciones 6 a 9
  • el caso que ya conoces: el nominativo

Al aprender ucraniano, es importante que tomes el tiempo para repasar todo lo que has aprendido hasta ahora. Verás que ya puedes expresar muchas ideas. Aquí tienes un pequeño resumen de las últimas 4 lecciones.

Frase útil en ucraniano

Frases utiles

Escucha y repite las siguientes oraciones:

Frase útil 6
Lección 6
Вчо́ра я нічо́го не знав, але́ сього́дні зна́ю все!
Frase útil 7
Lección 7
Менí подо́бається пíца.
Frase útil 8
Lección 8
Я не зна́ю хто мій найкра́щий друг.
Frase útil 9
Lección 9
Мене́ зва́ти Тетя́на, а як тебе́ зва́ти?
vocabulario de ucraniano

Vocabulario ucraniano

Lee, escucha y repite el vocabulario ucraniano que se usa en esta lección:

Hacer preguntas es esencial al mantener una conversación. Ya conocemos muchas palabras útiles que nos ayudan a formular preguntas. Vamos a repasarlas:

Що?

¿Qué?

Хто?

¿Quién?

Як?

¿Cómo?

Коли́?

¿Cuándo?

Де?

Dónde?

Чому́?

¿Por qué?

La palabra «чи» en preguntas
¿Decirla o no decirla?


En algunas preguntas en ucraniano, puedes encontrar la misteriosa palabra «чи», por ejemplo:

  • Чи він га́рний друг? – ¿Es un buen amigo?
  • Чи ти була́ в кінотеа́трі? – ¿Has estado en el cine?

La palabra «чи» se utiliza en oraciones sin palabras interrogativas (por qué, cuándo, etc.).

Puedes omitirla sin cambiar el significado de la oración. La mayoría de los hablantes nativos prefieren usarla. Decidir si decirla o no depende de ti.

Sin embargo, es una forma más tradicional de hacer este tipo de preguntas, y los ucranianos intentan conservarla.

En la lección 8, ya aprendimos algunos nombres de los miembros de la familia en ucraniano. Continuemos nuestra lista:

діду́сь

abuelo

бабу́ся

abuela

ба́тько / ма́ти

padre / madre

батьки́

padres

син / до́нька

hijo / hija

брат / сестра́

hermano / hermana

дя́дько / тíтка

tío / tía

двою́рідний брат

primo

двою́рідна сестра

prima

племíнник

sobrino

племíнниця

sobrina

Gramatica ucraniana

Gramatica ucraniana

Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:

Cómo formar el pasado

Primero, quita la terminación «ти» del verbo (ejemplo: сказа́ти / сказа-). Después, añade:

  • para masculino singular (сказа́в)
  • -ла para femenino singular (сказа́ла)
  • -ло para neutro singular (сказа́ло)
  • -ли para plural (сказа́ли) y para tratar alguien de usted (en singular y plural)

Cómo crear un verbo reflexivo

Construimos un verbo reflexivo añadiendo -ся o -ться.

  • Usamos -ться para la tercera persona en presente.
  • Para el resto usamos -ся.

Los pronombres posesivos en ucraniano

Aquí tienes las explicaciones de la lección 8:

singular plural español
мій / моя́ / моє́ мої́ mi/mis
твій / твоя́ / твоє́ твої́ tu/tus
його́ його́ su/ sus (masc.)
її́ її́ su/ sus (fem.)
наш / на́ша / на́ше на́ші nuestro/ nuestra / nuestros / nuestras
ваш / ва́ша / ва́ше ва́ші vuestro/ vuestra / vuestros / vuestras
ї́хній / ї́хня / ї́хнє ї́хні su / sus (pl)

Los casos ucranianos

Hemos aprendido que el ucraniano es un idioma donde algunas palabras se «declinan» (o se transforman).

Las declinaciones se organizan en «casos gramaticales»:

  • Nominativo
  • Genitivo
  • Dativo
  • Acusativo
  • Instrumental
  • Preposicional
  • Vocativo
  • El nominativo

    Este caso representa la palabra «normal», sin cambios, tal como aparece en un diccionario.

    Un sustantivo, pronombre o adjetivo en el caso nominativo marca el sujeto de la oración. Es el sustantivo que «está haciendo» lo que el verbo dice.

    Ejemplos (el nominativo está destacado en un color diferente) =>

    Мій брат йде у кіно́. Mi hermano va la cine
    Це моя́ кни́га Este es mi libro
    Менí подо́баються га́рні фíльми Me gustan películas buenas

    Aprende los casos

    ¿QUÉ ES UN CASO? En español cambiamos una palabra para expresar «singular» o «plural» (coche/coches). En ucraniano, las palabras pueden cambiarse para expresar otros conceptos (sujeto, objeto directo, posesión,…). Esos cambios se llaman «casos».

    ¿Existen casos en español? Sí, pero son raros. Los casos en español se reflejan principalmente en los pronombres personales.
    Acusativo: Indica el objeto directo de la acción del verbo. Ejemplo: Lo vi ayer.
    Dativo: Indica el objeto indirecto, es decir, a quién o para quién se hace la acción. Ejemplo: Le di el libro a ella

    ¿Por qué existen los casos? Cada idioma evoluciona de manera diferente. En español existen artículos (el/la, un/una), pero en ucraniano no. En ucraniano existen casos, pero en español casi no.

    Hemos creado un curso para ayudarte a entender los casos ucranianos. Aquí puedes ir a la lección 1.

    Este curso de ucraniano siempre será gratis. Por favor, compártenos

    Cuando compartes nuestra web, nos ayudas a continuar nuestro proyecto: desarrollar cursos de ucraniano gratis para todo el mundo. Por favor, invierte unos segundos de tu tiempo en compartirnos. Muchas gracias.

    Listado de cursos de ucraniano